“double-cross”别理解成“双向交叉”
2023-05-04 来源:飞速影视
大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——double-cross, 这个短语的含义不是指“双向交叉”,其正确的含义是:
double-cross 欺骗(帮凶),蒙骗(同伙)
The diamond thief double-crossed his partners and gave them only worthless fake jewels.
钻石大盗欺骗了同伙,给了他们一钱不值的假珠宝。
He promosed not to tell you, but he did. He double-crossed me.
他承诺不告诉你,但是他却告诉你了。他蒙骗了我。
Don"t try and double-cross me, Taylor, because I"ll kill you.
泰勒,别试图蒙骗我,因为我会灭了你。
They were frightened of being double-crossed.
他们害怕被蒙骗。
double-crosser 骗子,背信弃义的人
I"ll make sure that dirty double crosser never works in this town again, if it"s the last thing I do.
如果我只能做一件事,我会确保那个肮脏的背信弃义的人永远不在这个城镇工作。
He"s a double-crosser. Don"t trust him anymore.
他是个背信弃义的人,不要再相信他了。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号