“lonewolf”别理解成“独狼”!

2024-01-13 来源:飞速影视
大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——lone wolf, 这个短语的含义不是指“独狼”,其正确的含义是:
lone wolf 喜欢独来独往(或独处)者
Jones is a good pitcher, but he is a lone wolf.
琼斯是一名出色的投手,但他不喜欢与其他球员合作。
Shannon should have known Brad would break her heart—he"s a lone wolf who doesn"t like getting close to anybody.
香农早应该知道布拉德会让她心碎,他是个喜欢独来独往的人,不喜欢和任何人走得很近。
A: "Does he have any friends at school?"
他在学校有朋友吗?
B: "No, I think he"s a lone wolf."
没有,我想他是个喜欢独来独往的人。
He was also somewhat of a lone wolf, never marrying.
他是有点喜欢独来独往的人,从来也不结婚。
Although she is a lone Wolf, we all like her very much.
尽管她是个喜欢独来独往的人,但我们都非常喜欢她。

“lonewolf”别理解成“独狼”!



相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号