费雯丽经典悲剧爱情电影为什么翻译成《魂断蓝桥》?

2023-04-24 来源:飞速影视
据说经典爱情电影《魂断蓝桥》最开始时分翻译为《断桥残梦》,意思到位却不够唯美。后来编译组为该片举行了征名活动,一位女士寄去了“魂断蓝桥”的名字,遂成经典。为什么会是本文“蓝桥”?在我国传统文化中“蓝桥”有什么故事?关于“蓝桥”的两个典故解析。
一、关于爱情却扬名于诚信
关于“蓝桥”的最早传说即我我们熟知的“尾生抱柱”的典故。《庄子盗跖》:“尾生与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死。”传说他们相约的地方便是“蓝桥”。李白《长干行》“常存抱柱信,岂上望夫台。”便选用典故中对爱情的坚守。

费雯丽经典悲剧爱情电影为什么翻译成《魂断蓝桥》?


二、《传奇·裴航》中爱情故事
唐代小说《传奇·裴航》中裴航是唐长庆间的秀才,一次路过蓝桥驿,邂逅一妙龄女子名云英,从而产生了一段美丽的爱情故事。后代的诗词有关于这个典故的应用。
苏轼《南歌子·寓意》
雨暗初疑夜,风回忽报晴。淡云斜照著山明。细草软沙溪路、马蹄轻。
卯酒醒还困,仙材梦不成。蓝桥何处觅云英。只有多情流水、伴人行。
简析:此词通过作者于江南水乡行路途中的所见所感,反映了他在宦海沉浮中的复杂感受,抒发了人生之不得成仙而去的感。
纳兰性德《画堂春·一生一代一双人》
一生一代一双人,争教两处销魂。
相思相望不相亲,天为谁春。
浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。
若容相访饮牛津,相对忘贫。

费雯丽经典悲剧爱情电影为什么翻译成《魂断蓝桥》?


相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号