美色杀人狂20周年!你不知道《美国精神病人》的10件事(5)
2023-04-25 来源:飞速影视
4。最后一幕致敬了原著
《美国精神病人》的结尾一直是最具争议性的电影话题之一。直到今天,影迷们仍在讨论电影中的情节是否真的发生了,或者全部只是帕特里克·贝特曼在脑海中想象虚构出来的。这种模棱两可使整部电影从头到尾都变得扑朔迷离。
在兴奋的观影过程中,你很可能会错过影片最后对B·E·埃利斯小说的致敬。当帕特里克和他的雅皮士朋友们围坐在桌子边时,他身后的门上挂着一个牌子,上面写着“THIS IS NOT AN EXIT”( 这不是出口),然后随着帕特里克的内心独白,电影结束。
“THIS IS NOT AN EXIT”是原著小说的最后一句话,出现在电影结尾中,其确切含义也引起了广泛争论。也许这句话是对整部电影虚无主义主题的最后一次挑衅的声明——帕特里克没有出口可逃,但他也无需承受任何后果。这个标语可能没有任何潜在意义,也就是说帕特里克的故事也许是真的。
这句话是哈伦的点睛之笔,也是她尊重原著的众多例子之一。她保留了原著的大量内容,包括逐字逐句的对话和直接照搬的场景。她甚至还原了流浪猫和自动取款机的情节,难怪原著作者很满意。
3。所有名片都有打印错误
《美国精神病人》用几张名片构成了一场煞有介事的搞笑戏。对于外行人来说,那些名片看起来几乎一模一样,但是对于电影中的雅皮士来说,名片的细微差别似乎影响着他们的社会地位。你可能没有发现,所有名片都出现了同样的错误。
正如上图中保罗·艾伦的名片,右上角都写着“Pierce & Pierce Mergers And Aquisitions”。显然80年代打字还没有自动更正功能,以至于最后一个单词Aquisitions中缺了一个字母C(正确拼写应该是Acquisitions)。
近年来,由于互联网的传播,这一错误逐渐被放大化。但更有趣的是,大家都在猜测这个错误是否是有意为之。也许导演有意加入这个拼写错误,用来取笑这场戏中的所有角色。他们都痴迷于字体和水印,以至于他们甚至没有注意到他们公司的主要业务都拼写错了。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号