EnglishisFun|“别惹我”用英语怎么表达?(2)
2023-04-26 来源:飞速影视
2.annoyed 【恼怒的;烦闷的】
它和upset是一个同义词,都表示生气的程度并不高,只是有点心烦。
介词搭配:annoyed with him or her - 对某人恼怒
annoyed at somebody"s bad behavior - 对某人的行为表示恼怒
annoyed at the traffic jam (situation) - 对某种环境情况生气
比如当你试图和你的另一半去沟通,解决两个人之间出现的问题,但是对方却一言不发,完全不合作,你可以说:I am annoyed by the lack of communication. 【我对缺乏沟通表示烦躁】
3.bothered 【烦;感到讨厌】
bothered的程度稍稍比前两个生气的程度要深一点点,它通常用在你不喜欢做的事情和讨厌的事情,但是却被你遇到了。
介词搭配:bothered by someone or something or just some situation.
很多人不喜欢别人的评价,所以你呢? Are you bothered by other people"s comments?
bother还可以怎么理解呢?“惹”,对了,如果我们要表达“别惹我,烦着呢”,就可以用bother。don"t bother me, go away!
4.exasperated【激怒的;恼火的】
这个词表示的程度就深了,而且它带有沮丧的意思,与别人无关。比如你在学英语,背单词,可是这个词就是怎么背都会拼错,一遍又一遍,这种情况有些人就会exasperated.
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号