走出非洲‖追忆逝去的爱情

2023-04-27 来源:飞速影视
《走出非洲》【丹麦】凯伦布里克森
文辞优美流畅、内容丰富扎实、情感厚重是本书带给我最大的体验,博主心中的同类型作品里排No.1。随手翻看一页,天国来鸿的句子比比皆是,这当然也离不开译者的辛苦付出。我介绍给大家叶倾城的译本,同时也藏有刘国枝的译本,个人觉得叶译本更合胃口,大家亲测。
凯伦是一位经历坎坷的女性,健康、婚姻、孩子、感情以及经济问题一直困扰着她,但即使在人生最晦暗的时刻,她依旧没有停止对爱和美的追寻,多年的笔耕不辍迎来了春天,1937年该书出版,52岁的她声名鹊起名扬天下,玛丽莲梦露也是她的粉丝,她的写作风格影响过许多作家,诸如厄普代克、麦卡勒斯以及塞林格(《麦田里的守望者》),与她同时代的诺奖得主海明威曾表示:“更伟大的作家总是不会得诺奖,而如果奖项给了美丽的作家以萨克.迪内森(凯伦笔名),今天我很高兴,很高兴很高兴…”。这是海明威最真诚的祝福。
恩贡山下的农场是了解大非洲的一个起点,也是风光迤逦的风土人情和神秘原住民文化的一个缩影。天空、大地等自然景观;象群、狮群等动物;各色原住民;远猎、种植、行医、仲裁、远征等描写无不展示了非洲所有的细节,白人殖民与黑人共存引人深思。雨季的咖啡花、农场里的瞪羚、原住民小孩们的名字….一一道来,处处诚实无欺。对于作者,何为重,何为轻?她没讲,只能朋友们自己去寻找答案。
“天色是淡薄的蓝或紫,云朵澎湃,既厚重又轻若无物,云头高高扬起,仿佛即将扬帆远走。天色的蔚蓝里蕴藏着勃勃的生机力量,为不远处的群山树林染上一抹新鲜的深蓝”
“正午时分,地面上的空气躁动起来,仿佛燃烧的焰影;它闪烁着,摇曳着,流光如大河奔腾,它映照一切,使万事万物都形影相对,缔造出壮观的海市蜃楼、仙世墨境”
“雨季初来,盛放的花朵闪着微光,在迷雾及蒙蒙细雨中,宛如粉笔绘出的云朵笼罩在两百四十公顷咖啡园的上方。咖啡花有一种淡淡的、略带苦涩的芬芳,像黑刺李花…”
“他们听力敏锐,天性敏感;一旦被吓着,便在一秒钟之内缩回自己的小世界,正如野生动物以迅雷不及掩耳之势从你身边消失,转眼之间逃之夭夭。他们就是有血有肉的活生生的非洲”同名电影主题曲Because I Love You送给大家,一起跟着凯伦的思绪俯瞰非洲吧!(文/逻格斯追逐者)
#文学#

走出非洲‖追忆逝去的爱情


《走出非洲》书评

相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号