了解22句地道的英语词语表达,延伸拓展你的英语学习(3)
2023-04-28 来源:飞速影视
weak at the knees的字面意思是“膝盖发软,站不稳”。而在日常会
话中,我们可以用这个说法来形容人因受到强烈的感情影响而动容的
样子,尤指“当看到或提到自己喜欢的人时,双腿发软”。
除此之外,我们也可以用to go weak at the knees描述“因受到惊吓
而腿软”的情形。
12. To cut corners
我们在走路时,比起走直角,沿着两点之间最短的距离走更加省时。
英语表达“to cut corners切断角落”的实际含义就是“为了省时间或
金钱贪便宜、走捷径;偷工减料”。这个说法带有贬义,使用时需要
注意。
13. Living in a cloud cuckoo land
我们常用这个说法来形容一个生活在梦幻世界中的人,异想天开的
人。这种人的想法通常非常不现实,甚至让人觉得有些可笑。
14. Put one"s cards on the table
字面意思是“把牌放到桌子上”,也就是“摊牌”。是不是和中文很
像呢
15. To pass the buck
大多数人都明白这样一个道理:如果是自己犯下的错误,就不应该把
责任推卸给别人。表达to pass the buck就是“推卸责任”的意思,
它指“明明是自己的问题,却要责备他人”这一行为。
据说,to pass the buck这个说法源于扑克牌。在过去,人们在打牌时
会用一把柄部由“buck 雄鹿”角制成的猎刀来表示是谁在做庄。
16. Kick ass
除了字面上的“踢屁股”外,还有“厉害、打败”的意思。当“踢屁
股”时,比如某人放你鸽子,你很气,就可以说: "I"m going to kick
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号