外国人在日本当声优的故事!戴安娜(DianaGarnet)采访(4)

2023-04-29 来源:飞速影视
我的大突破最终来自一场电视表演。
当时我们乐队的鼓手提议我去参加一个名为“Nodojiman The!World”的节目,外国人演唱日本流行歌曲,比赛来决定“最佳日本歌曲歌手”。我用浪客剑心的翻唱申请,设法成为该节目的演员。
我的生活不是在它播出后瞬间转折的。在前三次我出现在节目上面,我都是在第一轮就被淘汰,但这无疑是给了我下决心提供自己,完善我的技艺。我在台上仍然很笨拙,超级紧张,不知道该怎么回答采访的问题,也从来没想到过个人造型。我学到了我需要更多的包装,更灵活的唱歌风格体裁。节目的特点是业余爱好者和职业人员的混合,所以我能够收集很多的信息,了解行业的预期以及我需要改进的地方,以便让我对于潜在的职业代表更具有吸引力。

外国人在日本当声优的故事!戴安娜(DianaGarnet)采访


火影忍者 “Spinning World” (2015年2月11日发布)
在我第四次出现在节目里时,这些要点聚集到了一起。奇迹般的,我赢得了最后的大奖,这成为了我需要的催化剂。有几家不同的机构与我联系,最后我选择了索尼音乐管理和唱片公司。这一切正好发生在两个学年之间,所以我辞去教职,转变为全职表演。
几个月后我有了职业初作,专注于翻唱歌曲,两年后我终于有了第一部原创歌品,“Spinning World”,被用在我从初中时就喜欢的一个系列的结尾主题曲,火影忍者。
我一直在为我热爱的动画和游戏发声,从那以后,我继续为各种各样的作品提供音乐。剩下的就是历史了!
这些天我基本上是在不同的活动中现场表演,从节日活动到国外的动漫大会。
至于配音表演,那最后会变得很困难。不管我的日语有多好,也几乎不可能掩盖它是我的第二语言的所有痕迹。日语有一些难以察觉的细微地方,这些地方随着地区的不同而不同。我的日语大部分是在深郊的乡村学习的,如果一个单词是我没有见过的,那么我不会知道它的语调变化,所以我只能掩盖大约90%。
这对于专业的配音来说还不够好,除非角色有特别要求,但幸运的是,在日本,英语和双语的内容正在增多。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号