澳大利亚绘本《龙月》:一个属于世界的中国故事

2023-05-01 来源:飞速影视
好的童书应当为孩子插上想象的翅膀,而不同文化的碰撞和交融,往往能激发崭新的想象。中澳合创绘本《龙月》的诞生正是基于这一理念。
这是一部具有国际视角、运用中国元素表现中国文化的儿童绘本。作品的创作灵感源自于长江少儿社的绘本编辑团队与澳大利亚著名绘本作家葛瑞米·贝斯在长达2年多的出版合作中的相互碰撞。11月19日,《龙月》在上海国际童书展期间举办了首发式,主创葛瑞米·贝斯和陈颖一同现身,向与会嘉宾和现场读者分享了创作中的心路历程。

澳大利亚绘本《龙月》:一个属于世界的中国故事


葛瑞米·贝斯十分喜爱中国,曾不止一次地在作品里专门加入关于中国的元素,比如《来喝水吧》里的熊猫和长城,《魔法失窃之谜》里的园林、瓷器和始皇帝,以及《龙的发现》里的中国龙。这些中国元素的运用都非常生动有趣,但不足以表达贝斯对中国的全部喜爱,直到贝斯夫妇终于来到中国,尤其是2016年3月和2017年1月,分别作为“澳大利亚文学周”活动的重要嘉宾和中澳文化交流的使者,受邀来到中国,终于得以游历中华大地。两次久违的中国之行敲开了贝斯的心扉,他终于决定创作出一部属于世界的“中国故事”。
在了解了一些中国文化元素和传统故事的背景之后,贝斯提出与自己多本作品的译者陈颖合作,共同创作一本精彩的中国故事。对此贝斯在新书发布会上如此解释:“我在中国走了这么多地方,看了那么多东西,我可以把它都放进我的书里。但我毕竟是一个外国人,仅仅只能看到这些中国元素,我并不懂得它们背后真正的深意。中国的文化实在是太深奥了,而我作为一个在西方文化里成长起来的创作者,在创作的过程中很难去真正恰当地表达中国文化的内涵。所以当我创作这么一本有关中国的书时,非常需要一位中国的合作者,给我带来更多对中国文化的理解,这样才能创作出一本真正的中国故事。”
于是贝斯和陈颖的合作由此开始。 两位作者经过反复商议,选取了中国民间传说“鲤鱼跃龙门”,借鉴了这一传说的框架,讲述了一条名为“龙月”的小鱼孤儿找寻自我、化身成龙并拯救家园的故事。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号