为国为民,侠之大者(4)
2023-05-20 来源:飞速影视
香港作家倪匡点评金庸小说,只肯将《射雕英雄传》排在第7名,但他也承认“这是一部结构完整得天衣无缝的小说,是金庸成熟的象征”,《射雕英雄传》“奠定了金庸武侠小说‘巨匠’的地位,人们不再怀疑金庸能否写出大作品来”。倪匡说,《射雕英雄传》中的人物,有的地位已经和民间传说或古典小说中的人物地位相埒,并举例说,香港长洲民间过年巡游时常扮上猪八戒、孙悟空等人物造型,有一年,黄蓉、郭靖赫然在列,其受欢迎及深入民间程度可见一斑。金庸自己也说,“《射雕》比较得到欢迎,很早就拍粤语电影,在泰国上演潮州剧的连台本戏”,“他人冒名演衍的小说如《江南七侠》《九指神丐》等等种类也颇不少”。
需要指出的是,绝大多数内地读者后来读到的《射雕英雄传》与当初报纸连载的版本是有相当差异的。作为商业化催生的报纸连载产品,每天一段,随写随刊,《射雕英雄传》的最初创作有粗疏之处在所难免。因此,1972年完成《鹿鼎记》后,金庸宣布封笔,并从1970年起,用十年时间对其全部作品进行了重新修订。
《射雕英雄传》修订版重新编次回目,将旧版的80回合并为40回,并大段增删、逐字推敲,删去了杨过生母秦南琴这个人物,与穆念慈合而为一,情节也有一些增删。如删去一些过于传奇荒诞的情节;又如增加开场时张十五说书的情节,金庸在后记中解释称:“我国传统小说发源于说书,以说书作为引子,以示不忘本源之意。”修订版对人物个性也进行了更为自觉的塑造和强调,比如使杨康这个人物更为立体化;又比如旧版中对郭靖的性格、智力定位有前后矛盾之处,曾说“这孩子生得筋骨强壮,聪明伶俐”,在修订版中则强化了他“老实迟钝”的特点。
如果说,为了吸引读者,旧版更为直截了当、快速进入故事的话,修订版叙事则更加从容。“钱塘江浩浩江水,日日夜夜无穷无休的从临安牛家村边绕过,东流入海。江畔一排数十株乌桕树,叶子似火烧般红,正是八月天时。”这个苍劲古朴、文学意蕴浓厚的开头,就是这次修订时重写的。
正是这个修订版,为《射雕英雄传》日后在内地吸引无数拥趸乃至走上“经典化”之路,奠定了坚实基础。
“我们这一代的近视,集体可以怪到金庸头上”
内地“《射雕》热”比香港晚了20多年——某种意义上说,《射雕英雄传》传入内地、引发热潮的过程,暗合并见证了中国的改革开放史。
如果不计民间渠道的流传,内地读者对于金庸的认识,应从1981年7月《武林》杂志连载《射雕英雄传》开始。1981年,在改革前沿广州,由广东省体委与科普出版社广州分社共同主办的中国内地第一本武术类杂志《武林》创刊。为了“刊物必须有可读性”,编辑部决定突破一下“禁区”,刊登长期被视为“非主流”的武侠小说。编辑部通过与香港文化界有着较深交往的广东老一辈文人刘逸生,落实了金庸、梁羽生小说的转载事宜,并于创刊号开始连载《射雕英雄传》。这是金庸武侠小说第一次在大陆公开出版物上刊发。创刊号首印30万册,迅即脱销,第二期印数70万册,三、四期以后达到100万册。不过这次连载仅至小说第四回便夭折,原因众说纷纭,其中一个说法是“盗版书籍后来居上”,已无连载必要。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号