五分钟示范“教会”演员说外语,还可无缝切换语种,这家AI配音公司刚获2000万美元A轮融资

2023-05-21 来源:飞速影视
行早 发自 凹非寺
量子位 | 公众号 QbitAI
只需要演员五分钟的声音素材,就可以让他在电影里说另外一种语言?
在没看到这段视频之前我是不相信的,来听听这段效果如何:
这段视频取自《博多之子》(英文名Every Time I Die),是一部英文惊悚片。
但是我们在播放中可以看到,只需要一键点击,就可以在任意时刻把英语转换为西班牙语,并且听起来还是原演员的声音。
连说话中惊恐、颤抖的细节也忠实地继承了下来,给我们展示了一把AI配音的神奇力量。
当然,这波操作也不出意外地打动了许多投资人。
制作这段内容的公司Deepdub (深度配音),最近就在A轮融资中拿到了2000万美元。投资人中还包括福克斯电视工作室前总裁、Snyk的联合创始人、Meta的工程副总裁等。
AI配音冲击传统模式
AI 配音何以这么受期待呢?因为这其中蕴含了巨大的商机。
要知道,像在美国等地的英语观众是没有看字幕的习惯的。因此,面对一些非英语的优秀作品,他们有很强的本土化需求,也就是英文配音版本。
例如前段时间爆火的韩剧《鱿鱼游戏》,在首映28天内,总观看时间就达到16.5亿小时,加起来相当于18.2万年。一举成为Netflix史上排名第一的节目。
可是这么大一块蛋糕,从传统的角度来说,吃起来却相当费劲。

五分钟示范“教会”演员说外语,还可无缝切换语种,这家AI配音公司刚获2000万美元A轮融资


△图注:《鱿鱼游戏》播放量,右栏第一排
例如,本地的发行商得花钱翻译剧本吧,得聘请配音演员扮演角色、租场地设备、完成大量的配音录制吧,最后还要把配音拼接到原视频中。
这里面还面临着很多文化差异。
这一套下来,按照行情怎么说也要15-20周。
而Deepdub的AI配音方法只需要原演员录制五分钟的随机文本,让神经网络学习演员的声音然后用另一种语言表达出来。
听起来就像原演员学会了另一种语言,并且时间上只用四周就可以完成相同的工作量,包括翻译、改编、混音等过程。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号