艾米·洛威尔诗歌精选|当我和你在一起,我的心是个冰冻的池塘(2)
2023-05-21 来源:飞速影视
郑建青 译
风与银
亮闪闪,
秋月浮动在朗空;
她飘过鱼塘时,
鱼塘遂脊骨抖龙鳞闪
郑建青 译
出租汽车
当我离开你,
世界的心跳停了,
好像松弛的鼓皮。
对着凸起的星星,我呼唤你,
向着狂风的浪尖,我高喊你。
街道飞奔而来,
一条接着一条,
把你挤开。
城市的灯光刺我的眼,
使我再看不到你的脸。
为什么我非得离开你,
在夜的利刃上劈伤自己?
想到
照着殿前台阶的
月光
也照着故土的
一方方稻田
遂热泪滚滚
如白色的米粒
滴在脚边
郑建青 译
和平
栖息在炮口
一只黄蝴蝶悠悠张合著翅膀。
郑建青 译
十年
你初来时,象红酒和蜜,
甜蜜的滋味灼烧我的口唇。
如今你象早晨的新鲜面包,
平易、可口,
我几乎没尝到你因为我已熟识你的味道,
但我却得到了充分的滋养。
Emily Shen译
渔家妇
孤独时,
松林里的风
如涛哗哗
拍打着船舷。
郑建青 译
面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明。读睡诗社创办于2015年11月16日,诗社以“为草根诗人发声”为使命,以弘扬“诗歌精神”为宗旨,即诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦。现已出版诗友合著诗集《读睡诗选之春暖花开》《读睡诗选之草长莺飞》。诗友们笔耕不辍,诗社砥砺前行,不断推陈出新,推荐优秀诗作,出品优质诗集,朗诵优秀作品,以多种形式推荐诗人作品,让更多人读优秀作品,体味诗歌文化,我们正在行进中!
读睡诗社 出品诗集
原标题:《艾米·洛威尔诗歌精选|当我和你在一起,我的心是个冰冻的池塘》
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号