越来越奇葩的国产剧名(3)
2023-05-21 来源:飞速影视
网文喜欢把标题取长,以博人眼球,增加辨识度和点击的可能性。
在标题上,都属于把作品名无意义地复杂化。
但像网文《大主宰》改成电视剧之后,居然叫《北灵少年志之大主宰》。这就是典型的为长而长。
现象二,跟风。
《琅琊榜之风起长林》之后,“风起”成为了电视剧的新风尚。
《风起霓裳》《风气洛阳》《风起陇西》……都已经安排上了。不说你能知道这几个剧不是一个系列?
《三生三世十里桃花》大火之后,后续作品也想把它搞成宇宙,《三生三世枕上书》
“三生三世”还好理解,就两个人爱得死去活来,但“十里桃花”“枕上书”又都是个啥意思?
这股神经病风潮还直接影响了《宸汐缘》,它差点儿就给自己加上了一个“三生三世”的前缀。
还有一个《山海经》系列,什么《山海经之赤影传说》《山海经之山河图》《山海经之上古密约》都算好的。
除了碰瓷古文典籍,明明没什么联系搞得跟一个系列似的也没啥大问题。
有问题的是这个:《山海经之小人国》。
等等,《山海经》?还《小人国》?
这都什么神仙脑回路?
看下图这画风,你能想象到它跟《山海经》有啥关系吗?
你说虽然是中外合拍吧,但你明明是一副《疯狂原始人》《驯龙高手》的画风,咱就不能换个名字吗?
现象三,喜欢用各种奇怪的标点符号。
《春风十里,不如你》《亲爱的,热爱的》《亲爱的,挚爱的》《你的时代,我的时代》《结爱·千岁大人的初恋》《幸福,触手可及!》……
像《后宫·甄嬛传》,中间这个间隔符号尚还有点用,表示后一部分属于前一部分,但以上这些剧名的标点存在什么有价值的表意吗?或者去掉又有什么影响吗?
答案都是否定的。
按理说,这些标点符号的加入,会给作品上线后观众们的搜索、参与讨论增加不便,但他们还是加了,费解。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号