陈晓卿揭秘《我的美食向导》:走到镜头前也会不适应(2)
2024-01-13 来源:飞速影视
之前陈晓卿担任导演的美食纪录片如《舌尖上的中国》《风味人间》,都是由李立宏担任配音解说,而《我的美食向导》的配音是由陈晓卿自己完成的。被问起为什么这次选择自己配音,陈晓卿回答说:“其实我以前一直是声音工作者。早期做纪录片的时候都是我自己配音的。因为人传达信息除了语言信号之外,还有非语言信号,包括声调、音量等。所有这些附着在声音信号之外的符号都是非常重要的表达手段,我觉得可能由我自己来表达会更准确。”至于为什么之前没有坚持自己配音,他开了个玩笑,说那是因为电视事业发展得特别迅速,自己的身价起来了,慢慢就发现用不起自己了,于是找了李立宏做配音。
赞美一日三餐,向导都有各自背景身份
在陈晓卿看来,美食本身就是一种人文,而不仅仅是纯粹的生理需求。“它可能是(生理需求),但两个人在一起吃就不是了,就已经有社交的属性了……我们这个节目(《我的美食向导》)的英文名叫做China Beyond Tastes,就是‘在味道之上的’,或者说‘穿过这个味道看到的中国’。它可能回答的是我们为什么会是现在这样子,其实跟吃有某种关联。”
谈到《我的美食向导》和前作《风味人间》的对比,陈晓卿认为两档节目里都有他个人的视角和价值观。“它(《风味人间》)是很讨厌那种装疯卖傻装神弄鬼的食物的。更多我们不吝赞美的食物,恰好都是我们一日三餐能够接触到的食物……从这一点来说,这个片子(《我的美食向导》)没有太多的妥协,甚至我们没有参照大家公认的一些评价体系比如米其林、黑珍珠等来构建自己的价值观。”
《我的美食向导》可以说是“穿过这个味道看到的中国”。
两档节目的不同之处,在于《我的美食向导》里除了有陈晓卿自己及其团队对食物的认知和价值观之外,还有一名“向导”。节目的向导中,有陈晓卿的老朋友,也有新相识。他们背景身份各异,有考古学者、经济学家、人类学家、音乐人、职业厨师等。“这实际上是给我们提供了另外一个参照。这个参照我觉得挺重要的,它代表了另外一些人的想法。”陈晓卿解释说,“我的美食向导”可以从两个维度去理解,一个是带我们去找吃的那个人;另外一个就是——我的美食也是我的向导。“所有的食物会带我们去更好地了解这个世界,更好地了解我们为什么会是今天这个样子。”
新京报记者 杨莲洁
编辑 黄嘉龄
校对 吴兴发
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号