《坠落和审判》北大首映式,这位北大教授为什么会翻车

2024-06-16 来源:飞速影视

《坠落和审判》北大首映式,这位北大教授为什么会翻车


法国电影《坠落和审判》北大首映式上,二位男士翻车了,一个是主持人陈铭,一个是男嘉宾董强。陈铭滔滔不绝,喧宾夺主,现实版上春山暂且不表,先说这位董教授,北大法语系系主任,也曾留学法国,按说来做嘉宾也是合适的。为什么会翻车呢?
首映式还有另外一位嘉宾,北大中文系教授电影专家戴锦华老师,据说她一开口大家都使劲鼓掌,陈铭一说话大家喊停,董强说话,台下倒是没有喊停,但是没一点反应。显然,董先生和在场的大学生们沟通不畅。

《坠落和审判》北大首映式,这位北大教授为什么会翻车


图源网络
德国哲学家哈贝马斯在《交往行为理论》里说,一个有效沟通有这么几个要素,语言的可理解性、内容的真实性,主体的真诚性和表达方式的正确性。
先说言语的可领会性,或者说可理解性。也就是说,你要用对方能听懂能理解的语言来表达。比如董强一开场就抓住电影题目中的“坠落”两个字大作文章,开始掉书袋,又是蒙田,又是诗歌,又是法国文学,又是存在主义。最后还用法语发问,问导演怎么看去年获诺奖的法国女作家安妮·埃尔诺,他说“我是法语教授,如果不用法语发问,就没有办法确认我的identity”,言下之意,他可是北大法语系的系主任,不飙几句法文怎么对得住这个身份呢?但他没有意识到不管是谈法国文学,还是用法文问和电影毫不相干的问题,都是和当时的场景不搭的,他讲的是小圈子才懂的专业知识,对在场的观众而言,缺乏可理解性。
这也让听众完全get 不到他到底想表达什么,或者他只是为表达而表达,为了显摆,获得一种存在感。
第二就是陈述内容的真实性。这一点,董强倒是没有犯什么大错,他说的也是他真想说的,比如他说“我真的不想看这部电影,一上来就进入这种男女的讨论。”这里有两种可能,一种是他觉得男女性别不应该成为电影的关注点,一种就是他特别排斥男女性别的话题,而这,也是很多女性主义者诟病他的地方。因为这个电影很重要的一个设定就是女强男弱,男主角在家带孩子,而女主角是一个颇为成功的作家,是家里的主要收入来源,这是和传统的男主外女主内的模式不同的。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号