力荐最热小说《世界八大文豪合集》,值得一读再读!(28)

2023-04-22 来源:飞速影视
福德大娘爵爷,只怪我们运气不好,没有缘分,总是好事多磨。以后我再不把您当做我的情人了,可是我会永远记着您是我的公鹿。
福斯塔夫我现在才明白我受了你们愚弄,做了一头蠢驴啦。
福德岂止蠢驴,还是笨牛呢,这都是一目了然的事。
福斯塔夫原来这些都不是精灵吗?我曾经三、四次疑心他们不是什么精灵,可是一则因为我自己做贼心虚,二则因为突如其来的怪事,把我吓昏了头,所以会把这种破绽百出的骗局当做真实,虽然荒谬得不近情理,也会使我深信不疑,可见一个人做了坏事,虽有天大的聪明,也会受人之愚的。
爱文斯福斯塔夫爵士,您只要敬奉上帝,消除欲念,精灵们就不会来拧您的。
福德说得有理,休大仙。
爱文斯还有您的嫉妒心也要除掉才好。
福德我以后再不疑心我的妻子了,除非有一天你会说道地的英国话来追求我的老婆。
福斯塔夫难道我已经把我的脑子剜出来放在太阳里晒干了,所以连这样明显的骗局也看不出来吗?难道一只威尔士的老山羊都会捉弄我?难道我该用威尔士土布给自己做一顶傻子戴的鸡冠帽吗?这么说,我连吃烤过的干酪都会把自己哽住了呢。
爱文斯钢酪是熬不出什么扭油来的——你这个大肚子倒是装满了扭油呢。
福斯塔夫又是“钢酪”,又是“扭油”!想不到我活到今天,却让那一个连英国话都说不像的家伙来取笑吗?罢了罢了!这也算是我贪欢好色的下场!
培琪大娘爵爷,我们虽然愿意把那些三从四德的道理一脚踢得远远的,为了寻欢作乐,甘心死后下地狱;可是什么鬼附在您身上,叫您相信我们会喜欢您呢?
福德像你这样的一只杂碎布丁?一袋烂麻线?
培琪大娘一个浸胖的浮尸?
培琪又老、又冷、又干枯,再加上一肚子的肮脏?
福德像魔鬼一样到处造谣生事?
培琪一个穷光蛋的孤老头子?
福德像个破老太婆一样千刁万恶?
爱文斯一味花天酒地,玩玩女人,喝喝白酒蜜糖,喝醉了酒白瞪着眼睛骂人吵架?
福斯塔夫好,尽你们说吧;算我倒楣落在你们手里,我也懒得跟这头威尔士山羊斗嘴了。无论哪个无知无识的傻瓜都可以欺负我,悉听你们把我怎样处置吧。
福德好,爵爷,我们要带您到温莎去看一位白罗克大爷,您骗了他的钱,却没有替他把事情办好;您现在已经吃过不少苦了,要是再叫您把那笔钱还出来,我想您一定要万分心痛吧?
福德大娘不,丈夫,他已经受到报应,那笔钱就算了吧;冤家宜解不宜结,咱们不要欺人太甚。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号