“小题大做”英语怎么说?可别说成Littletitlebigdo!
2023-04-24 来源:飞速影视
( ̄△ ̄)
每天晚上一篇英语知识普及
英语罐头
本文是我的第177篇英语知识文章
在昨天罐头菌鸽了一天之后,今天罐头菌又如约而至。
storm in a teacup,假如在百度里面搜索这个词组,可能搜出来的词组意思会表示“茶杯风暴”“茶杯风波”等奇怪的中文意思,相信没有人可以理解这个词组究竟是什么意思。今天,罐头菌照常给大家科普一些常用又常见的英语词组。
1.Storm in a teacup 小题大做
在字面里面的意思来看,就是“茶杯里面的风暴”,然而不管再怎么挂风暴,茶杯的大小都不能有什么大影响,因此一般用于表示把小事情特意夸大的情况,中文的“小题大作”。
Their arguments were like a storm in a teacup.
他们的争论是小题大做。
2.Keep a low profile 保持低调
Profile大家都认识它“侧脸”的意思,其实它还有一个“形象,印象”的意思,而low profile,则是我们平时中文常说的“低调”,
He"s been in a little trouble recently so he"s trying to keep a low profile.
他最近有点麻烦,所以尽量保持低调。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号