研究生科技英语阅读课文翻译对照(29)

2023-04-24 来源:飞速影视
你可以考虑用Twitter。这个服务使用户可以向注册阅读用户(即关注者,followers)发送140个字符的信息。因此,你不用向朋友发封电子邮件,宣布你刚刚找到了一份新工作,你只要向所有选择“关注(follow)”的人“推(tweet)”一下就可以了。你可以在信息中创建特殊用户链接,只要输入@再加上他们的用户名,也可以通过输入“d”加用户名通过系统发送私人“直接消息”。
Facebook is part of the trend, too. Users post status updates that show up in their friends" "streams." They can also post links to content and comment on it. No in-box required.
Facebook也是这一趋势的一部分。用户可以更新状态,显示在朋友的“流”中。他们还可以发内容链接、对其进行评论。无需收件箱。
Dozens of other companies, from AOL and Yahoo Inc. to start-ups like Yammer Inc., are building products based on the same theme.
其他几十个企业都开始建立基于同样主题的产品,包括美国在线(AOL)、雅虎(Yahoo)和Yammer这样的初创企业。
David Liu, an executive at AOL, calls it replacing the in-box with "a river that continues to flow as you dip into it."
美国在线的一位高管David Liu说,收件箱的替代品好像是“在你踏入其中,一条仍继续流淌的河”。
But the speed and ease of communication cut both ways. While making communication more frequent, they can also make it less personal and intimate. Communicating is becoming so easy that the recipient knows how little time and thought was required of the sender. Yes, your half-dozen closest friends can read your vacation updates. But so can your 500 other "friends." And if you know all these people are reading your updates, you might say a lot less than you would otherwise.
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号