王毅在法国国际关系研究院的演讲(双语全文)(3)

2023-04-24 来源:飞速影视
在中华民族的血液里,从来没有侵略的基因。历史上,中国在相当长时期曾是世界上最强大的国家之一,但并没有谋求对外扩张、称霸世界。在中华文明的词典中,历来崇尚“以和为贵”“和而不同”,致力于“亲仁善邻”“协和万邦”。对和平和谐的追求,根植于中国人的精神世界,也是我们如今大力倡导人类命运共同体的文化渊源。Aggression never flows in the veins of the Chinese nation. For a long time in history, China was one of the world"s most powerful countries, yet it never sought expansion or global dominance.Among the traditional tenets of the Chinese civilization are phrases such as the "paramount importance of peace" , "seeking harmony without uniformity", "fostering amity with one"s neighbors" and "promoting harmony among all nations", to name a few.Commitment to peace and harmony is deeply rooted in the mindset of the Chinese. It has also been the cultural inspiration behind China"s active pursuit of a community with a shared future for mankind.
中华文明是世界上罕见的连续不断的超大型文明,今天的中国对于传统文明进行了创造性转化、创新性发展。在中国共产党的带领下,中国人民艰难探索、砥砺前行,找到了一条复兴发展的成功道路,这就是中国特色社会主义道路。The Chinese civilization has a proud history stretching uninterrupted for several millennia, a rare achievement among the mega civilizations in the world. Today"s China has creatively adapted its ancient civilization to seek new progress. Led by the Communist Party of China (CPC), the Chinese people have forged ahead against all odds, and embarked on a successful path of development leading toward national rejuvenation. It is the path of socialism with Chinese characteristics.
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号