CATTI是什么考试?有什么用?(4)
2023-04-24 来源:飞速影视
从这些数据可以看出,CATTI考试还是有一定的难度。
所以,英大一直建议大家备考CATTI的顺序是:三级笔译→三级口译→二级笔译→二级口译(交传)→二级口译(同传)。
如果你觉得自己的翻译能力不是特别强,可以先报考三级笔译,通过三笔的考试,为以后冲刺二笔或者口译的考试积累一点经验。
三级笔译要求:
熟练掌握5000个以上英语单词;英译汉速度为每小时 300—400 个英语单词;汉译英速度为每小时 200—300 个汉字。
如果童鞋的翻译能力有一定的基础并且很有信心,可以直接冲刺二级笔译,拿下证书,写在简历上也是刚杠杠滴实力的象征!
二级笔译要求:
在《笔译综合能力》方面,二笔的难度接近专八及GRE,而在《笔译实务》这部分,难度难于专八。
英译汉速度为每小时 500—600 个单词;汉译英速度为每小时 300—400 个汉字。要求要较透彻地了解中国、涉英语国家和地区的社会、历史、文化等背景情况;掌握较深厚的多领域相关专业知识。
声明:
1、本号所发布的内容,没有注明“原创”字样的,文字和图片内容均来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除!
2、对上述内容仅为转载,文中内容的准确性、可靠性或完整性仅供参考。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号