陈建华︱思南书局的古董书(4)

2023-04-25 来源:飞速影视

陈建华︱思南书局的古董书


Adam and Charles Black(简称A & C Black)出版公司于1807由Adam Black创办于爱丁堡,1889年迁至伦敦,以出版《大不列颠百科全书》(
Encyclopdia Britannica
)与《世界名人录》(
Who’s Who
)等书著称,1851年该公司以两万七千英镑买下了《威弗利小说》的版权。
《阿拉伯之夜》(
The Arabian Nights
),共十七卷,约1910年由美国波士顿包尔腾俱乐部出版一千套,称为沙玛版(Shammar Edition),仅限于俱乐部会员内部订购,此为第五百二十一套。十册为正文,其余七册为增补文本,黑色书衣上有金银印花,包括一百一十四幅插图。
此书原题《一千零一夜之书》(
The Book of the Thousand Nights and a Night
),副标题是“阿拉伯之夜趣事的直译”(A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments),后来改为《一千零一夜》(
One Thousand and One Nights
)。译者理查德·包尔腾(Richard Francis Burton,1821-1890)是一位传奇人物,有诗人、外交家、间谍、击剑家等一大堆名号,也是著名的探险家、翻译家、东方学者、地理学家、语言学家,精通阿拉伯语。他翻译的这部《一千零一夜》也有好多故事。
先是约翰·潘恩(John Payne)在1882-1884年出版了九卷本《一千零一夜之书》,包尔腾在1885年出版了十卷本,标题几乎一样,因此后来被指为“剽窃”。但是根据学者考证,事实上包尔腾与潘恩合作多年,各自负责部分翻译,且包氏提供了有关“东方”性爱知识的注解,因此很难说完全是剽窃。他在1986-1988年另外出版了六卷《一千零一夜增补》,由于内容涉及色情,触犯维多利亚时代的出版法规,如第十卷中有包氏自撰一万四千词跋语,有关穆斯林世界男同性恋的内容等,因而该书始终限于包尔腾俱乐部内部发行。《阿拉伯之夜》十七卷本在1885-1888年初版于伦敦,是一千册限量版,由包氏亲自题签献给伟大的莎剧演员亨利·欧文,此版不含图像。这也是这次购进的波士顿限量版的不同之处,即包括由多位英法名家绘制的一百一十四幅插图。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号