台湾国语和普通话真的“一毛一样”吗?(11)
2023-04-25 来源:飞速影视
基本上在网路上写出来有很多种写法,只要音对了就差不多可以。不过这并不完全是装疯卖傻、装傻的意思。在骂人的时候也有用来骂对方把自己当白痴耍或者不守诺言信用。譬如国语说:你TMD把我当白痴吗?台语里面就可以说:你把我装校为喔!
乔——相当于“瞧”吗?但是好像也有整理的意思,还有在“乔时间”又不知道该怎么翻译了
台语里面乔是动词。譬如说上面讲的”乔时间”,就是”抽空”、”挪时间”、”找个时间”。乔事情,就是处里事情。也有”排解”、”商量”的意思。譬如说:小王跟老陈两个之间的那笔烂帐很不好搞定,还是叫他们两方的老大出来”乔一下”比较好。当然也有整理、调整的意思。像上面有朋友回应说的”乔奶”或者”乔空位”。
(2)国语没有对应词汇
立马——立刻马上
当然有,台湾不说立马,台湾说立刻、立即。
轻一点——小声一点
轻一点跟小声一点是不同的词,其意思就如字面上大家所理解的那样。
14 电影片名翻译:
最终幻想——太空战士;
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号