粤语非母语的他们,却带着粤语歌红遍世界各地!
2023-04-25 来源:飞速影视
近年随着《大风吹》等被人称之为“塑料粤语歌”的神曲走红,粤语歌再度成为流量焦点。
这些“神曲”的演唱者的母语并非粤语,多半是因为对粤语歌的喜爱而临时“恶补”。但其实语言并非不可后天弥补,那么多学外语的中华子弟都可以把一门洋文修到“教授”水平,又何况本身属于中文七大方言之一的粤语呢?
话虽如此,粤语因其“九声六调”,与归属北方语系的普通话相比实在天差地别。为了发出粤语中拗口的入声字以及开口音、闭口音,好多北方朋友的舌头已经打几个结了,不乏外语顶呱呱的朋友来广东二十年也学不会粤语。粤语对外地人之难,远非从小饮靓汤喝凉茶长大的老广可以理解!
粤语虽然难,但粤语歌,却不是“粤语人”的专利。
排除当下那些喜感十足的“神曲”,在华语乐坛四十年的历史长河中,还真出现过不少母语并非粤语,却将“粤语歌”唱得铿锵响亮、红遍香江、东南亚乃至全球华人世界的歌手。
01内地新移民,入乡随俗谱写佳话
众所周知,香港虽非粤语的发源地,却是粤语歌无可争议的制造中心。
事实上移民来自全国五湖四海的香江大地,在上世纪五、六十年代并非讲粤语的广府人一统天下,潮州人、上海人也是不可小觑的势力,当时摄制的电影不仅有粤语片,更有潮语片、厦语片(同属闽语系不同分支的潮州话和厦门话),而上海籍老板邵逸夫的邵氏影业片场更是以上海话为主要工作语言。
粤语直到七十年代,因官方基于特殊考虑的语言政策推动,一举成为香港占压倒性优势的通用语。
而粤语歌,也正是因为1974年许冠杰、许冠文兄弟《半斤八两》电影及主题曲等带起的粤语流行文化潮流,才开始挤占以前如日方中的英文歌和国语时代曲,最终成为香港乐坛当仁不让的主流旗帜。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号