粤语非母语的他们,却带着粤语歌红遍世界各地!(2)
2023-04-25 来源:飞速影视
香港一向是个移民城市,七、八十年代飞速发展的黄金时代,更吸引了不少内地新移民来此定居置业,其中,也不乏有人进入乐坛闯出一片天地。而基于当时粤语歌一统天下的地位,即使他们母语不是广东话,也要想办法学会粤语、唱粤语歌,才能赢得普罗大众的认同。
在北京青年沟煤矿大院长大的王菲,可能是“新移民”唱粤语歌最成功的典范了。
这位曾经的“小邓丽君”,早在高二时(1985年)就出版了翻唱邓丽君歌曲的专辑《风从那里来》。1987年,王菲放弃厦门大学生物系的录取资格并跟随父亲移居香港;同年,她经朋友介绍拜戴思聪为师,并在他的指导下学习声乐。
语言天分极高的王菲选择花钱参加正规的粤语学习班,很快就熟练掌握了这门语言,并在1989年加盟香港最大的唱片公司宝丽金的分舵“新艺宝”,在“金牌经理人”陈少宝的悉心打造下以艺名“王靖雯”进入乐坛,并在1989年推出她的首张个人大碟也是全粤语大碟《王靖雯》,自此开始她一发不可收拾的亚洲天后之旅。
王菲(王靖雯)的粤语咬字,毫无“新移民”讲粤语别扭吃力的痕迹,甚至连本港人惯常的懒音都“欠奉”,亮丽、清澈而又婉转缠绵、时而我行我素、野性不羁的演绎,跨越邓丽君式的甜蜜抒情、西化色彩浓重的R&B、另类前卫的“小红莓”式Alternative,《藉口》、《尾班车》、《容易受伤的女人》、《爱与痛的边缘》......这首首至今仍在卡拉OK回响的动人粤语金曲,承载多少都会女子莫名的爱恨纠缠。
很遗憾王菲在内地的演唱会已不唱粤语歌,但无法抹掉的是她的粤语经典才是最令人荡气回肠的心动。
和王菲一样一开始也是走“另类”路线的胡蓓蔚来自上海。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号