清末精通西学和国学的第一人,自称“一生四洋”的晚清怪杰辜鸿铭(2)
2023-04-26 来源:飞速影视
留学期间,辜鸿铭为了学好外语,背熟了许多西方经典,如莎士比亚的37个剧本,弥尔顿的《失乐园》,歌德的《浮士德》。即使到了晚年,他还能把上千行的《失乐园》脱口而出。
即使英文作品风靡西方社会的大文学家林语堂,也不得不佩服地对辜鸿铭赞叹道:“英文文字超越出众,二百年来,未见其右。造词、用字,皆属上乘。总而言之,有辜先生之超越思想,始有其异人之文采。鸿铭亦可谓出类拔萃,人中铮铮之怪杰。”
恃才傲骨的辜鸿铭尽管对西方文化耳濡目染、造诣颇高,但是,在对待西方人的态度上绝没有一丝一毫的奴颜媚骨,与之相反的是,他还常常喜欢捉弄洋人。
一次他乘坐从维也纳前往柏林的火车,车上有三个德国的黄毛小子对他指手画脚。辜鸿铭见状就故意将德文报纸拿倒,那三个黄毛小子见他连报纸都拿倒,免不了一阵哄堂大笑。这个时候辜鸿铭嘴里冒出一串地道的德语:“你们德国的文字真是太简单了,要是不倒着看还真没什么意思。”
1913年春天,英、德等六国银行团要与袁世凯谈判《善后大借款》的相关事情,邀请辜鸿铭担任翻译。此时的辜鸿铭由于没有工作,就答应了,不过他却狮子大开口,要出了6000银圆的天价。当时的公务员月薪才数十银圆,即使一流的教授也不过数百元。
经过一番深思熟虑后,向来精打细算的六国银行团最终竟然同意了。素来率性而为的辜鸿铭虽然解决了生计问题,但是,依然对银行没有好感,而且还当面向银行家们表达了自己的厌倦:“所谓银行,就是晴空万里时,千方百计地把钱借给你,等到阴雨连绵时,又凶巴巴地逼你还钱的那种人。”
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号