聂鲁达情诗|《现在你是我的》

2023-04-27 来源:飞速影视
经典英文诗篇咕哒镇
白天的你,我不曾拥有;
晚上的你,在我身旁酣然入睡,
此时的你,不属于任何人,
此刻的你,只属于我一个。

聂鲁达情诗|《现在你是我的》


图片来源:Selipan.com
经典英文诗篇 | NO.6
And Now You"re Mine
现在,你是我的
作 者:[智利]Pablo Neruda(聂鲁达)
英文译者:[美] Edward Snow
中文译者:陈黎,张芬龄
朗 读 者:[美]Andy Garcia; Julia Roberts
《现在,你是我的》01:40来自咕哒镇
And Now You"re Mine
现在,你是我的
And now you"re mine.
Rest with your dream in my dream.
Love and pain and work should all sleep, now.
The night turns on its invisible wheels,
and you are pure beside me as a sleeping amber.
而今你属于我。在我梦中倚梦而憩。
爱与痛苦与工作现在都该安眠了。
夜转动它隐形的轮轴,
你在我的身旁纯净一如熟睡的琥珀。
No one else, Love, will sleep in my dreams.
You will go, we will go together,
over the waters of time.
No one else will travel through the shadows with me,
only you, evergreen, ever sun, ever moon.
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号