郭初阳编著《非一般的语文课》:用4本名著,让孩子爱上阅读(2)

2023-04-28 来源:飞速影视
不仅重点讨论了《昆虫记》里面的一些精彩桥段,比如说《蝉出地洞》,还谈论了关于翻译的问题。中国人读外国文学作品,不可避免的就是翻译水平。译者翻译得好,可以保留原著的精华,提升原著的含义。翻译得不好就如同珠宝蒙尘失去光华。
郭初阳老师他应该是看过原著的,所以他觉得《昆虫记》从法语翻成英文,再从英文翻成了中文之后,中间丢失的东西和有歧义的东西比较多。我感觉他在书中是鼓励孩子们看原著的。我忽然觉得这也是孩子们应该好好学习外语的意义之一。看原著确实能更好地体会到法布尔写《昆虫记》的用心。

郭初阳编著《非一般的语文课》:用4本名著,让孩子爱上阅读


郭初阳老师也对《昆虫记》的翻译有称赞的地方。他特别指出来其中翻译优秀的部分,建议大家精细的阅读。
郭初阳老师是一位非常有名的语文老师,所以他进行的导读和其他几位导读老师的风格完全不同。你可以感受到诗人的导读更加让孩子们注重内涵,大学教授的导读是让孩子们从背景和时代来感受这个小说。
郭初阳老师的导读很明显就是一位中学老师的语文课。我觉得这样的设定其实很好,可以让孩子们知道,不同的人对于不同的小说其实是可以有不一样的理解。即使是同一本小说,观察的角度不同,得出的结论也不同,那么你所拓展的一些课外的知识也不一样。这也是看这套《非一般的语文课》的意义所在。
这本书中4本小说的导读老师都非常棒,他们的导读都非常精彩。不仅能够开拓孩子的阅读理解思维,对于像我这种喜欢在阅读之后记录自己阅读心得的人来说,也有醍醐灌顶之感受。相当于专门找了几个专业老师来带你阅读理解啊,真是一套非常棒的书。

郭初阳编著《非一般的语文课》:用4本名著,让孩子爱上阅读


相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号