精华!《战争与和平》值得一生反复读!
2023-04-28 来源:飞速影视
第一章
战争与和平
(俄)列夫·托尔斯泰著
内蒙古少年儿童出版社
丛书名:世界文学名著系列丛书书名:战争与和平作者:(俄)列夫·托尔斯泰出版社:内蒙古少年儿童出版社
版次:2001年月第版印次:2001年月第次印刷开本:字数:千字书号:ISBN7-5312-1364-8/I11定价:00:00元
第一部
1
“好啊,公爵,热那亚和卢加成为波拿巴家的地盘了。不过我要告诉您,如果您还对我说我们没有战争,如果您还袒护这个敌人的任何卑劣行为和他造成的惨祸,那么我就不再理您了,您就不再是我的朋友了。我把您吓坏了,是吧?好了,我们坐下来谈谈吧。”
1805年7月,非常出名的安娜·帕夫洛夫娜·舍列尔,她是玛丽亚·费奥多罗夫娜皇后的女官和亲信,在迎接第一个来赴晚会的达官要人瓦西里公爵时说了这些话。安娜·帕夫洛夫娜咳嗽了好几天,她自己说她患的是流行性感冒。请贴是当天早晨由穿红制服的听差送出的,内容全都一个样:
“伯爵(或公爵),如果您没有其他更好的消遣,您如果不在意与我这个可怜的病人共度一个晚间,请于今晚七至十时惠临舍下,将非常欢迎。安娜·舍列尔。”
“我的天!”进来的公爵答道,一点都不觉得不好意思。他身穿绣花朝服,脚穿长统袜和半高统鞋,胸前戴着几枚明星勋章,扁平的脸上带着喜悦的表情。
他法语说得很漂亮,语调既文静,又很具长者之风,那是
只有长期混迹于上流社会和宫廷的重要人物才会有的腔调。他
走到安娜·帕夫洛夫娜面前,俯下他那洒了香水的光光的秃头,
吻了吻她的手,就轻松自得地坐到沙发上。
“您先告诉我,您好吗?亲爱的朋友。好让我放心。”他没
有改变腔调。但是从他彬彬有礼、体贴关怀的腔调中,透露出
淡漠甚至嘲笑的意味。
“精神受折磨,身体怎么会好呢?..我们这年头,稍有
感情的人,又怎能心安理得?”安娜·帕夫洛夫娜说,“你整个