微信可打开淘宝抖音了(7)
2023-04-28 来源:飞速影视
此举是中国领先的社交媒体和娱乐巨头的另一项重大让步,其标志性应用微信承载着超过10亿中国人的日常事务。腾讯与阿里巴巴集团控股有限公司(Alibaba Group Holding Ltd.)和字节跳动有限公司(ByteDance Ltd.)一起控制着中国互联网的大片领域,之前允许升级到最新版本微信的用户只在一对一的对话中访问外部链接。作为周一公布的最新变化的一部分,腾讯已经取消了每次用户点击外部链接时弹出的“警告”页面。
concession
表示“(常指为结束争端而作出的)认可,让与,让步,妥协”,英文解释为“something that is allowed or given up, often in order to end a disagreement, or the act of allowing or giving this”举个:
Both sides involved in the conflict made some concessions in yesterday"s talks.
在昨天的谈判中,冲突双方都作了些让步。
也可以表示“认输”(the act of admitting defeat),如:败选演讲 concession speech。
giant
giant表示“巨头,大公司”,英文解释为“Giant is often used to refer to any large, successful business organization or country.”如:Japanese electronics giant, Sony 日本的电子业巨头——索尼公司。
类似的还有:
mogul /mɡl/表示“(尤指新闻、影视界的)大人物;大亨”,英文解释为“A mogul is an important, rich, and powerful businessman, especially one in the news, film, or television industry.”如:an international media mogul一位国际传媒大亨。
magnate /mɡnet, -nt/ 表示“大亨,巨头”,英文解释为“a rich and powerful person in industry or business”。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号