日本人到底有多爱猫?走近日本的猫文化(6)
2023-04-28 来源:飞速影视
② 猫の目のように変わる
读法:ねこのめのようにかわる
含义:因为猫的眼睛会根据每天时间点、太阳光线的不同,瞳孔形状发生改变,因此用来比喻事物瞬息万变。
例句:山の天気は猫の目のように変わりやすい./山里的天气真是变幻莫测。
③ 猫を被る
读法:ねこをかぶる
含义:装模作样,隐藏本性装老实,知道装作不知道。
例句:彼氏と出会った頃は無意識に猫をかぶっていたかもしれない./与男朋友相遇那阵可能下意识地就隐藏起了真实的自己。
④ 猫に小判
读法:ねこにこばん
含义:这句话字面上的意思是“给猫咪小金币”,比喻拥有贵重、高价值的东西却发挥不了作用,或是将一样贵重的东西交给一个完全用不着的人。可以引申为“对牛弹琴”。
例句:彼女は真珠にまったく興味がないので、真珠をあげたところで猫に小判だろう./她对珍珠完全不感兴趣,这黑珍珠给她真是太浪费了。
⑤ 猫にもなれば虎にもなる
读法:ねこにもなれば とらにもなる
指根据对方的态度,既可以像猫般温顺,又可以像老虎一般凶悍。比喻软硬兼施,刚柔并济。
例句:部長は猫にもなれば 虎にもなるようにすっこいな人です./部长是一个刚柔并济很厉害的人。
关注“西诺教育”,学习小语种干货知识,了解多国有趣文化
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号