老外说You'reacompanyman什么意思?你是公司人?(2)
2023-04-29 来源:飞速影视
《福尔摩斯基本演绎法》第二季
02
confidence man不是说“自信的人”
老外说 You"re a confidence man 是什么意思?
听到“You"re a confidence man”,想着这是在夸赞自己自信吧?心里是不是还有点小窃喜?其实这不是一句好话!
虽然confidence有“信心;自信”的意思,但confidence man是指:诈骗钱财的骗子。可能是因为 confidence man 很擅长利用 confidence tricks 信任的伎俩。所以当老外说You"re a confidence man是在说“你是个骗子”。
例:
A: At least I have people skills.
至少我掌握些人际技巧。
B: You"re a con man.
你是个骗子
A: Yes, I"m a confidence man. I give people confidence, they give me their money.
是的。我是个为骗子。我给别人信心,他们把钱给我。
《诈欺担保人》 第一季
当你想要表达“你是个自信的人”应该说成 You"re a confident man.
03
straw man是什么意思?
straw的本意是“稻草”,那么加上man其实你就可以理解为“稻草人”。根据稻草人的用途功能,straw man也在口语中被引申使用为“假想敌、被用作挡箭牌的人”。
英文释义
1an argument, claim, or opponent that is invented in order to win or create an argument
(用以驳倒或引起争论的)假想论点,假想主张,假想敌
2someone, often an imaginary person, who is used to hide an illegal or secret activity
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号