“粤音”助力“粤影”讲好中国故事、湾区故事、广东故事(5)

2023-04-29 来源:飞速影视
在歌曲的选择上,导演孙海鹏向南都记者介绍,五条人的《道山靓仔》正好符合阿娟的人物气质,亦奠定了全片“烟火气的调子”。而九连真人的《莫欺少年穷》对电影气质的定位十分重要,“它完全唱出了我想要表达的东西”。巧合的是,九连真人主唱阿龙亦向南都记者表示,在遇到这部电影之前,他们也曾想过《莫欺少年穷》的MV“可以意向化一点,想搞一个类似于舞狮的广东元素”,这首歌与影片的精神内核不谋而合。粤语童谣《纸飞机/Flyaway》则出现在主角团第一次训练时,孙海鹏说:“那个地方需要一首童谣,那是他们最开心、最无压力、最美好的阶段。”
在配乐的创作上,作曲人栾慧融合了广东的民乐元素以及大量的狮鼓。值得一提的是,电影中阿娟三人组与狮馆看门大爷的搞笑桥段,栾慧使用了粤剧元素,但没有使用传统的粤剧方式呈现,而是通过对民乐声音的变形、降速,表现出看门大爷懒洋洋、慢悠悠的喜感。
早在电影的采风阶段,栾慧便和粤剧、狮鼓、龙舟说唱、八音锣鼓等各种广东民间音乐团体学习交流,“我带着便携录音设备,对不同风格的音乐及相关乐器进行了采样,这些资料为我的配乐工作提供了非常多的声音色彩选择。”
除此之外,栾慧还为配乐录制了“老广”生活中的各色声音:大排档食客吃饭聊天、居民区空地上街坊邻里围聚打牌、隐身于小巷子内的市场制作小吃,以及日常的粤语对话。“粤语发音有其独特的美感,我虽然只能听懂一点点,但抛开语义,单单粤语声音就可以让我坐在那欣赏一整天。”栾慧将这些极具广东市井烟火气的声音录制下来,最后送给了远在新西兰的音效团队(PowStudios),他们将这些声音融入影片各处,在声音层面加强了影片的真实感。
由舞台版粤剧改编而来的电影《白蛇传·情》,其配乐亦包含了大量广东元素。其中,广东音乐的标志性乐器、粤剧音乐的“灵魂”——高胡便是这部电影配乐的“主角”。“不仅片头、片尾曲有高胡的成分,中间的很多唱腔也都有高胡跟奏,这也是粤剧音乐的一大特色。”陈挥之提道。除了高胡,在“盗仙草”桥段白素贞和鹿童、鹤童对打的画面,配乐还采用了粤剧特有的广东锣鼓。“广东高胡和广东锣鼓把画面带出了广东味和粤剧味,交响乐和电子乐的铺陈又回应了电影这种艺术形式的表达需求,有效且积极的融合才能既符合审美,又顺应潮流。”
除了在乐器上加强“广东味”和“粤剧味”,陈挥之还将广东人家喻户晓的粤语童谣《月光光》巧妙拆分,再以新的方式加以组合,创作出了颇受赞誉的电影插曲《蓝蓝天》。“很多熟悉《月光光》的人可能都一下子听不出来,但当真正听出来后,就会觉得熟悉和共鸣,因为是同一个区域、同一种文化做出来的音乐。”能够让广东特色音乐和电影画面“对味”,ProjectAce乐队主脑李喆认为要对“传统方式”有足够研究,有对于文化的敬畏心,再进行新的变化融合,先让本地朋友感觉是“对味”的,而不是只满足外地朋友的猎奇心。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号