学做妙人◎!(15)

2023-04-30 来源:飞速影视
美名
人类的动作,愈来愈粗鲁,但是在语言上,却被强迫用斯文字眼。
罪魁祸首当然是美国人。他们禁止一切歧视性的名字,最明显的例子是将所有结尾的man改为person,因为女人也有份做呀。chairman变chairperson,中文里就没那么麻烦,主席就主席,管你是个男的或是个女的。
东方也受了影响。我们已经不说“盲公”或“瞎子”,而是叫他们为“失明人士”。职业上,用人变成helper(帮助你的人),所以从前的servant(用人)、amah(女佣)都变成家政助理,这我倒不反对。
但美国人变本加厉,把客气话拉至缠脚布,名词愈来愈长,“瞎子”成为“视觉挑战者”“不能透视影像者”“瞳孔加深人”等等,放屁。
“残废”是最可耻的称呼,我们把它变成“伤残人士”,日本人叫“身体障碍”。“手断”“脚跛”都被禁用了。
连“丑人”也不能直接叫,变成“美感的挑战者”。肥人挑战些什么?挑战地心吸力呀!英文叫成gravitationally challenged。洪金宝在美国有福了,他还有big boned(大骨头)、alternative body image(另类身体形象)、larger than average citizen(比一般人更大的市民)、person of substance(有质量的人)等等美名。
曾志伟在美国则会被叫为differently statured(高度不同者)。
对女人,更要注意,一叫错了,就给妇权分子攻击。老婆叫为“家政艺术家”“不付酬金的劳者”。娼妓叫为“性工作者”(sex worker)。这都是官方名称。非正式,带点开玩笑的有:“长舌妇”是“语言重复者”,“隆胸”叫“医学上的增长”,“庙街女人”变成“低成本供应商”。
连对畜生的称呼也改了,宠物是“同伴物”,人类当然不能直接叫。“黑人”变为“有色人种”。
奇怪的是,官方的歧视性称呼没有帮助到同性恋者,queer还是叫queer。

学做妙人◎!


相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号