高级的伪·鲁迅名言,往往让人欣然接受:那些深入人心的假名言(2)
2023-05-01 来源:飞速影视
总之,他戴着见了我“不下百回”的假面具,现在是除下来了,我还要仔细地看看。——《两地书》
你要灭一个人,一是捧杀,一是骂杀。
这句话的意思是对的,但其本身没有鲁迅的味道,主要是这第一句“你要灭一个人”,鲁迅不会这样讲话。实际上,这句是陈丹青在《笑谈大先生》中写的:
鲁迅很早就说过,你要灭一个人,一是骂杀,一是捧杀。大家现在看见了,过去半世纪,胡适被骂杀,鲁迅被捧杀。
鲁迅确实曾经写过一个小短篇《骂杀与捧杀》:
现在有些不满于文学批评的,总说近几年的所谓批评,不外乎捧与骂。其实所谓捧与骂者,不过是将称赞与攻击,换了两个不好看的字眼。
指英雄为英雄,说娼妇是娼妇,表面上虽像捧与骂,实则说得刚刚合适,不能责备批评家的。批评家的错处,是在乱骂与乱捧,例如说英雄是娼妇,举娼妇为英雄。批评的失了威力,由于“乱”,甚而至于“乱”到和事实相反,这底细一被大家看出,那效果有时也就相反了。所以现在被骂杀的少,被捧杀的却多……
所以其实这句“你要灭一个人,一是捧杀,一是骂杀”是陈丹青对鲁迅话语的总结,说是鲁迅说的也没错,只是严格地从文字引用的角度来看,应该说这句出自陈丹青,不过意思确实是这么个意思……嗯,反正大家知道就好,以后就不用煞有其事地在这句话后面标个“——《鲁迅杂文精选》”的引用了。
猛兽总是独行,牛羊才成群结队
这句就高级了,高级在鲁迅确实说过这样的字眼,也把它们类比在一起,但修改者却修改了几个字,反而把意思弄得和鲁迅原文不一样了。
“猛兽总是独行,牛羊才成群结队”,一个“才”字,表明了作者对独行猛兽的赞扬,对成群牛羊的嘲讽,再通俗来讲,就好像是在说优秀的不屑于与庸俗的人为伍,有点曲高和寡的意思。
而鲁迅的原意不能说和这一模一样,可以说是互不相干。原句出自《坟》之《春末杂谈》篇:
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号