《老友记》第二季第三集——哈克先生(7)
2023-05-01 来源:飞速影视
二、英语小学习
CHANDLER: Ok, Janice. Janice. You gotta give me Janice.That wasn"t about being picky.
钱德勒:好的,珍妮丝。珍妮丝。你得把珍妮丝给我,这不是吹毛求疵。
picky :[pki] adj.吹毛求疵的, 好挑剔的, 过分讲究的
造句:
(1)他吃东西总是挑肥拣瘦。
He is always very picky about food.
罗斯不停地试图说服菲比要相信进化论,可是菲比有自己的想法,于是有了下面的回话~~~
PHOEBE: What is this obsessive need you have to make everyone agree with you? No, what"s that all about? I think,I think maybe it"s time you put Ross under the microscope.
菲比:为什么非得每个人都同意你?这是怎么回事?你知道我怎么想吗?我想你也许应该好好检视一下罗斯这个生物了。
obsessive:[bsesv] 痴迷的;着迷的;迷恋的;难以释怀的;强迫性的
造句:
(1)这些强迫性念头变得无时不在,以至影响到了她的记忆。
The obsessive thoughts became so omnipresent that her memory was affected.
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号