纪念|冯雪锐:倘若国语配音界是个江湖,他必是“武林盟主”(3)
2023-05-02 来源:飞速影视
配音员是机械作业的工种,日复一日关在暗无天日的屋子里拿着剧本、对着屏幕对嘴型,时间久了,人便老得很快,且容易被大小病痛缠身。并且因为粤语到普通话的转译,许多俚语、笑话、双关、谐音梗都失去了意义,所以这不得不依靠配音员的二度创作。而香港电影黄金年代许多经典段落,便是靠着冯雪锐等一众配音演员的加工润色之下,才在影迷心中越发记忆犹新。
因为身体抱恙,冯雪锐后来从配音员转做配音团队领班,对作品的配音班底进行统筹。但撇开配音工种的僵化性质,冯雪锐却能在配音工作当中最大程度地进行即兴发挥。徐克版《倩女幽魂》里有首诗,和李翰祥版有些许出入,李翰祥版里的“十里平湖绿满天,玉簪暗暗惜华年”在徐克版里变成“十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年”,后者是冯雪锐在工作场景下的即兴创作,因为当时剧本资料缺失,没人记得原诗长什么样,忙着应付交差的情况下,冯雪锐临时编了两句填上去,却阴差阳错造成此诗在影迷中的流传。
《倩女幽魂》剧照,“十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年”是冯雪锐在工作场景下的即兴创作
正是因为其人格魅力和出众才华,才让冯雪锐在业界有着极强的号召力。在1991年众星云集的喜剧片《豪门夜宴》里,冯雪锐邀请上译厂配音演员刘广宁在片中为梅艳芳配音,也是在他的召集下,《窃听风云2》才请到了张济平、焦娇、张佩儒等一众配音界元老集体献艺。
冯雪锐离世,加速港产片国语配音的凋零,熟悉港影港剧的观众都知道,如今港产影视剧的国语配音,只能用青黄不接来形容,浮躁的业界生态、匮乏的人生阅历让如今港产片的国语配音缺乏灵魂,至于“大师”,则更加可遇不可求。但愿未来的“武林盟主”,也能复制当日的辉煌。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号