日语学习︱授受动词的用法(3)
2023-05-03 来源:飞速影视
もらう、いただく、ちょうだい
这三个词都表示自己或自己一方的人,主动接受了别人给予的东西。给予者是接受的对象,接受者是动作发出的主体,站在接受者的角度展开叙述。“もらう”是普通单词,“いただく、ちょうだい”是它的自谦敬语,但是“ちょうだい”多为女性使用。
わたしは社長に(或から)本をいただく(ちょうだい)。我从社长那里要书(社长给我书)(由下至上)
わたしは社長に(或から)手紙をいただく(ちょうだい)。我收到社长的信(由下至上)
わたしは奨学金をいただく(ちょうだい)。我领到奖学金(由下至上)
わたしは友達に(或から)本をもらう。我从朋友那里要书(朋友给我书)(平等)
わたしは弟に(或から)本をもらう我从弟弟那里要书(弟弟给我书)(由上至下)
综上所述,授受动词使用时,要根据说话人所站的立场及彼此间关系远近来选择适当的授受动词。由于数量远多于汉语,且存在尊他和自谦,所以使用时会较繁琐。量多怕混淆,上述所有例句只涉及“……を+授受动词”这一种表达。当大家都能熟练使用后,再接触“……て+授受动词”的使用。
如果想获得更多跟日语学习、日本留学、日本生活相关的信息,可以点击关注一下。日语学习0-N1讲课视频持续更新中,定期分享日本留学生活。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号