动画《生而为狗,我很幸福》英文版翻译引争议(2)
2023-05-03 来源:飞速影视
编辑
对于观众的质疑,负责翻译的Katrina Leonoudakis却反驳称:“你们不是目标观众。翻译研究的核心信条是确定消费者层,并面向他们翻译。不管是什么翻译作品,都会为了读者扭曲原意”。
Katrina Leonoudakis在之前也曾将漫画《恋爱少女的养成方法》中的“伪娘”翻译成了“跨性别女性”。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号