英国的“下猫下狗”是怎么回事(2)
2023-05-03 来源:飞速影视
这个假说当然也是胡说八道了,因为我们都知道,狗根本不住屋顶上,而且也没傻到下雨了还死待在屋顶。
推测四
关于这个短语起源的另一种说法是说它来源于一个古老的法语词“catdoupe”,这个词的意思是“waterfall or cataract”.而法语中“catdoupe”的发音和“cats and dogs”有些相像, 所以就有了 “to rain cats and dogs”。
推测五
“To rain cats and dogs”最早出现在理查德-布罗姆1652年创作的剧本《都市智慧》中:“It shall rain dogs and polecats.” Polecats 是一种类似于雪貂的猫,但是这个词后来在乔纳森-斯威夫特的笔下变成了Cats。
1738年,斯威夫特在《礼仪对话》一书中所使用的短语就是如今我们所熟悉的这种形式:“I know Sir John will go, though he was sure it would cats and dogs.”
但是实际上,斯威夫特的脑海里已经是先有了猫狗在洪水中的画面,所以他用的这句“cats and dogs”可能想表达的景象是洪水中有猫狗,而不是想表达大雨倾盆。
推测到最后,真的不知道到底“it rains dogs and cats"怎么来的,大家知道是大雨倾盆的意思就好啦。
而设计这把伞的人用风趣的态度,把真的猫猫狗狗画在下雨天用的雨伞上,很是诙谐哦!
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号