“翻开新篇章”用英语怎么说?(2)

2023-05-03 来源:飞速影视
They decided to forgive one another and try to rebuild the relationship with a clean slate.
他们决定互相原谅,并试图重头开始建立彼此之间的关系。
短语"Wipe the slate clean"或"Clean slates"是指老式的手写板或过去学校中用的黑板。你可以用粉笔在上面写字,然后擦干净,重新开始。
有时候,一个新的开始意味着尝试新事物。你可能会"To break new ground"(有新的突破),
"To break new ground"意思为有新的突破,做一些以前没有人做过的事。
My new project will break new ground, you"ve never seen anything like it!
我的新项目将有一些你前所未见的新的突破!
New Year’s resolution 新年的决心
如果你已经准备好一个新的开始,你可能会下一个新年的决心——"New Year"s resolution"。
下决心的意思是决定做某件事,"New Year"s resolutions"一般是指在一年的开始之际,承诺或决定要做到的事情,通常是关于自我改进方面的内容。比如说在新的一年要吃得更好、要多运动、多读书、或者要戒烟。
你的新年决心可能会让你感到新的一年和自己有了一个新的约定,也就是说,你将有一个新的面貌变得更加快乐和成功。
I have a new lease on lifesince I started swimming each morning.
自从我开始每天早晨游泳以来,我的生活有了一个新的面貌。
Slow and steady 稳扎稳打
当然,新年决心往往难以坚持。一旦你放弃坚持当初下的决心,那么一切就都会"back at square one"回到原点。这就意味着你需要回头,重新开始。就好像在一个棋盘游戏中,你又退回到了起始的第一个方格。
"I hadn"t had a cigarette for three weeks, now I am back to square one."
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号