民国沈家三姐妹,大姐嫁北洋总理,二姐嫁著名教授,三姐嫁副国级(5)

2023-05-04 来源:飞速影视
沈性仁开始译的第一部作品,是将英国作家王尔德的社会戏剧《温德米尔夫人的扇子》翻译为《遗扇记》,连载于《新青年》上,也是外国话剧最早的白话语体翻译剧本之一,更是中国白话文运动的源头。随后,洪琛将《遗扇记》改编为《少奶奶的扇子》,搬上舞台演出,引起极大轰动。此后,沈性仁先后翻译了德林瓦脱的《林肯》、法朗士的《哑妻》、詹姆士·斯提芬斯的《玛丽玛丽》(与徐志摩合译)、凯恩斯的《欧洲和议后的经济》(与陶孟和合译)等多部作品,引起文化界广泛关注。其中,她翻译荷裔美国科普作家房龙的《人类的故事》,横空出世,震惊文坛。

民国沈家三姐妹,大姐嫁北洋总理,二姐嫁著名教授,三姐嫁副国级


沈性仁的旷世才华,引起当年文坛的高度关注,胡适特别欣赏沈性仁独有的女性思想光辉;徐志摩也十分看重沈性仁,请她为自己主持的《新月》杂志写文章;金岳霖初次见沈性仁就产生了仰慕之情,还以婆娑竹影和幽香兰花形容沈性仁的风采丽姿,作了一首藏头爱情诗赠予她:“性如竹影疏中日,仁是兰香静处风。”就连生性羞赧的朱自清,也在日记中对沈性仁有精细的记述:“船中见一妇人。脸甚美,着肉丝袜,肉色堂然可见。腰肢亦细,有弱柳临风之态。当时,沈性仁已三十七岁,朱自清仍以“少年似昔”描述她。

民国沈家三姐妹,大姐嫁北洋总理,二姐嫁著名教授,三姐嫁副国级


可惜的是,天妒红颜,抗战期间,患有严重的肺结核,几度卧床不起,加之拖家带口南下寻夫,由于颠簸流离,她挤在逃难的人群中,啃馒头,喝凉水,站立了几十个小时,下船时几近虚脱;由于缺医少药,1942年秋,年仅48岁的沈性仁竟然撒手人寰。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号