英语的硬核知识:Apple也有多个意思,同学们能说出几个呢?(2)
2023-05-04 来源:飞速影视
Apple of the eye 掌上明珠,宝贝
Apple原有“瞳孔“的意思,古时候人们以为瞳孔是固体球形物,有如苹果,便把瞳孔称为apple of the eye。由于瞳孔对于人来说十分宝贵,人们视其如珍宝而加以爱护,所以后来就用apple of the eye来比喻”珍爱的人或物“,相当于中文里的成语”掌上明珠“。 这一比喻相当富有生命力,在《圣经·旧约》中就至少出现过两次。
Apple of discord 争端起因,祸根
这个习语出自古希腊神话。海神之女西蒂斯和阿尔戈英雄珀琉斯举行婚礼时,“不和女神“艾瑞丝未被邀请而怀恨在心,决心报复。于是,她在席间投了一个金苹果,上面刻着“献给最美的人”。参加婚礼的三位女神“天后“赫拉、“智慧女神”雅典娜和“爱与美的女神”阿芙洛蒂特都认为自己最美而提出金苹果非自己莫属。她们三个争执不已,互不相让,为此把特洛伊王子帕里斯请来进行评判。为了争得金苹果她们分别以财富、智慧和美女相许。帕里斯把金苹果最终判给了“爱与美的女神“阿芙洛蒂特,天后和智慧女神恼羞成怒,发誓要向特洛伊人报复,这就导致了日后特洛伊人和希腊人之间历时十年的”特洛伊战争“。
“不和女神“在英语中作Discord,她投下的那只苹果也因此被人称作apple of discor,用来比喻”争端起因“或者”祸根“。
Apple of Sodom 徒有其表之物,华而不实之物
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号