四月新番,《赛马娘PrettyDerby》用语集(4)

2023-05-04 来源:飞速影视
別世界【べっせかい】:
人类和马共同生存的,我们的世界
本马场入场:
检阅场里被介绍完的马娘通过地下马场走向赛道的英姿。
Miler:
擅长跑1,600m左右距离的马娘。Taiki Shuttle是代表性的。
Mile:
距离单位的一种。换算成米的话大概1,600m
给马衣装:
给马娘像孩子一样可爱的东西穿上衣装的话就是完美的意思。类似于“给鬼铁棒”的意思(日本谚语,类似于如虎添翼)
MakeDebut:
只有一次都没参赛过的马娘才能参加的比赛。马娘的出道战。
予想印:
在报纸或杂志上写着,对特定的参赛马娘的评价。◎是本命。是対抗,就是第二手。▲是单穴,第三手的评价。之后△や☆之类的连下去。
埒:
设置在赛场的内侧和外侧的栏杆。汉字写成“埒”。在比赛中栏杆和其他马娘前不打开的状况变成了谚语,诞生了意指事情得不到解决的“栏不开”的语言。
Record:
在一定的条件里打破时间新纪录。比赛的新纪录就叫比赛最高纪录。在赛场上一定记录的新纪录就称为赛道记录。
Race场:
举行马娘赛跑竞技的设施。有草坪赛道,铺满砂石和泥土的沙土赛道。规模最大的“Twinkle系列”在东京·中山·京都·阪神·中京·札幌·函馆·福岛·新潟·小仓10个场地。各个赛场都准备了可动性的舞台,晚上为了当天活跃的马娘们举办“WinningLive”。其他也有各地方的主办方举办的比赛,比如春丽她们在活跃在高知赛场的样子。
Rotation:
决定马娘出赛
☆☆☆☆系列:
比“Twinkle系列”更高级的系列。只在夏天和冬天开两场。只有被选中的马娘才有资格参赛,参赛条件还是保密的。

四月新番,《赛马娘PrettyDerby》用语集


以上,喜欢的话可以点点关注哦~
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号