长征中红军为何一次都没有中埋伏?红军电报的加密方法很先进!

2023-05-20 来源:飞速影视
 中央红军的情报,由二局的曾希圣、曹祥仁、邹毕兆等破译高手保障。虽然这些高手一时还破译不了川军内部和滇军内部的密码,但对蒋介石中央军的密码则烂熟于心了。 
中央红军四渡赤水南下时,敌中央军周浑元、吴奇伟两纵队主力跟追而下,如果不能引开这两部敌军,中央红军将被迫在乌江北岸背水与敌决战,而中央红军则经不起这种不利的决战。据《红军机要科长曹祥仁》一书记载:就在这千钧一发之际,二局局长曾希圣建议,利用我掌握敌中央军密码和熟悉敌之电文格式,伪装成贵阳督战的蒋介石语气,电令周浑元、吴奇伟改变南下追击路线。此计果然奏效,让中央红军争取到一天渡江时间,不仅顺利南渡乌江,而且把周浑元、吴奇伟纵队主力甩在乌江北岸。 
1935年5月4日,红军准备横渡金沙江时,敌军万耀煌师已接近红军,如果此时进攻红军,红军就有被敌军截断的危险。关键时刻,军委二局破译了万耀煌发给蒋介石的电报,万耀煌为保存自己实力,明明发现了红军,却向蒋介石谎称没有发现,并决定原地休整。中革军委据此命令全军集中由皎平渡过江,顺利渡过金沙江,跳出国民党军的包围圈,取得了战略转移中具有决定性意义的胜利。 
在中央红军长征经过云南期间,发生了军委二局工作人员陈仲山掉队被俘的事件。5月2日下午,在贵阳督促各路军队追剿中央红军的蒋介石,接到了一份由云南军阀龙云发给他的电报,“顷在羊街拿获共匪参谋陈仲山一名……于其身上搜出情报一束,系我军各方往来密电,皆翻译成文。无怪其视我军行动甚为明瞭,知所趋避”。
蒋介石收到电报后,十分震怒,称“我军电文被匪窃译,实为严重问题”,“危险堪虞,耻莫甚焉”。为防红军侦破,遂令各部改换密码。 
蒋介石和龙云、薛岳等高级将领的通讯中,还算是较好地执行了这一命令,全部启用了新的密码,甚至在一个电报中使用不同的密码。如5月6日,龙云在致蒋介石、贺国光的电报中使用了不同的“吭密”和“舟密”;5月21日,刘文辉在致龙云电报中使用了“力密”和“春密”。在无线电报中,除了使用新密码,他们还开始使用代号,以替代原来电报中使用的姓名和部队番号,如蒋介石的代号为“和”、龙云为“谦”、薛岳为“切”、孙渡为“火”、吴其伟为“蔼”、周浑元为“规”等。但处在追堵一线的国民党部队却根本没有办法落实蒋介石的命令,他们仍旧在使用原发的旧密码本,这样一来,蒋介石更换密码本的命令就成了废纸。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号