恐怖童谣,远不止一首《小白船》(4)
2023-05-20 来源:飞速影视
晒死烤死悲戚戚,两个只剩一。
One little Indian boy left all alone;
一个印地安小男孩,归去来兮只一人;
He went and hanged himself
and then there were none.
悬梁自尽了此生,一个也不剩。
十个小人,一个不剩。/ And Then There Were None以上场景,出自推理女王阿加莎·克里斯蒂的《无人生还》(And Then There Were None)。
小说引用了一首知名的英国童谣,巧妙的剧情构思,也使它成为童谣杀人题材小说的代表作。
事实上,这本书的原名就是《十个小黑人》(Ten Little Niggers)。后来因为书名涉嫌种族歧视,几经更改,变成了现在大家看到的《无人生还》。这首童谣再版的时候,最后一个小人上吊自杀的结局,也改成了结婚生子。
除了经典的《无人生还》,阿加莎还有一本《黑麦奇案》(A Pocket Full of Rye),也使用了童谣杀人的手法。
《黑麦奇案》是马普尔小姐系列的代表作品:
在这个案子里,百万富翁被毒死在自己的办公室,口袋里装着黑麦;她的妻子被发现死在客厅里,身边有一块吃到一半的面包;死去的女仆鼻子上夹着一个夹子,她们的死法与童谣中描绘的一模一样:
Sing a song of sixpence,
唱一首六便士之歌,
A pocket full of rye;
袋子里装满黑麦;
Four and twenty blackbirds,
二十四只黑画眉,
Baked in a pie.
被放在派里面烤!
The king was in his counting house
国王待在他的金库里,
Counting out his money,
数着他的财富。
The queen was in the parlor
皇后坐在大厅里,
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号