《玫瑰玫瑰我爱你》乐谱手稿在加拿大找到了!这首中国歌如何传向世界?

2023-05-21 来源:飞速影视
11月3日,市民许慎将一份乐谱手稿复制品送到87岁作曲家陈钢手中,经陈钢确认,这是其父陈歌辛的《玫瑰玫瑰我爱你》,由犹太音乐家奥托·约阿希姆改编。这份乐谱原件,如今由位于渥太华的加拿大国家图书档案馆收藏。它见证了20世纪40年代诞生在上海的这首流行歌曲如何走出国门,这朵“中国玫瑰”如何在世界各地绽放。
陈钢告诉记者:“这一版本的乐谱本以为已经失传,没想到会在多年以后来到我身边,有种失而复得的感动。”乐谱共八页,作品名为《rose everywhere》(玫瑰遍地开) ,涉及十个声部 ,包含人声、小提琴、吉他、钢琴和打击乐等。

《玫瑰玫瑰我爱你》乐谱手稿在加拿大找到了!这首中国歌如何传向世界?


陈钢手拿乐谱
原来,20世纪30年代末,犹太音乐家约阿希姆兄弟来到上海避难,结识了中国作曲家陈歌辛。哥哥奥托·约阿希姆将这首歌重新配器,并由rca唱片公司灌录唱片。二战结束后,约阿希姆兄弟将乐谱带到北美。1951年,《玫瑰玫瑰我爱你》被美国歌手法兰基·莱恩(frankie laine)用英文翻唱,《rose rose i love you》迅速走红,曾斩获全美音乐流行排行榜第三位。
许慎说:“这是一次‘玫瑰’的美丽回归,希望能在上海听到这个版本的《玫瑰玫瑰我爱你》上演。”

《玫瑰玫瑰我爱你》乐谱手稿在加拿大找到了!这首中国歌如何传向世界?


许慎(中)与陈钢(左)
一次跨越国界的寻找
今年9月,上海交响乐团举办了室内乐音乐会《犹太音乐的回响》,返场环节,上海交响乐团乐队首席柳鸣和助理指挥张橹用小提琴和钢琴演绎了他们自己改编的《玫瑰玫瑰我爱你》,柳鸣在演出前介绍了犹太音乐家约阿希姆兄弟的故事。
20世纪三四十年代,作为当时全世界唯一一个向犹太人敞开大门的城市,先后有约两万名犹太人来到上海避难,其中有相当数量的职业音乐家和爱乐人士。他们的到来为上海的音乐生活注入了新鲜血液,也很快和本土音乐家融为一体。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号