《八尺门的辩护人》改编获奖小说死刑律政攻防透析社会难题(4)

2023-07-07 来源:飞速影视

《八尺门的辩护人》改编获奖小说死刑律政攻防透析社会难题


例如,小说有一段在钓虾场谈论死刑的情节,如果剧组到钓虾场只为了这一场戏,时间与预算成本太高,所以后来改在办公室拍摄。另有执行死刑的戏,因无法在看守所刑场实地拍摄,但又很重要、不能删除,所以耗费一番工夫寻找类似实景代替。
各种语言的使用在剧集中都别具意义,反映出角色间的距离。
各种族裔语言的使用,在小说或剧集中都别具意义,反映出角色之间的距离,执行时也充满挑战。唐福睿指出,「语言不只是讲述剧情,也因为语言,所以有误会、有秘密、有讯息落差,导致各种事情发生。」为让观众更加体会到语言的差异,剧集里特别请到阿美族语、印尼语、东爪哇语、台语等专家指导演员,安排学习课程。语言老师严格把关,除了在片场待命,更在定剪后全程检查,有错误就请演员重新配音。

《八尺门的辩护人》改编获奖小说死刑律政攻防透析社会难题


全剧拍摄总预算6,800万元,除有文策院「内容开发专案计划」剧本开发支持、文化部电视节目制作2千万元补助,镜文学也邀中华电信共同出品。监制董成瑜表示,中华电信因非常欣赏该剧而投资,并将在中华电信MOD、Hami Video与公视频道首播。此外,香港Viu TV也因喜欢故事加入投资行列,并对该题材在东南亚市场有信心。唐福睿认为,移工、渔业是全世界共通的议题,「期待这个故事可以走出台湾,有更多可能。」

《八尺门的辩护人》改编获奖小说死刑律政攻防透析社会难题


相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号