《何以为我》:在美国文化某些领域,亚洲男人状况比女性更糟糕?
2023-09-11 来源:飞速影视
近日,普利策奖得主、非虚构作家阿列克斯·提臧所写的《何以为我》(Big Little Man)中译本由北京联合出版公司在国内出版。作为一名亚裔,提臧自我撕裂式地检视了作为亚洲人试图融入美国社会时的内心的复杂、耻辱和小胜利,从个人的成长和生活经历出发,揭露了美国种族歧视的种种形式和问题,真实呈现了亚洲人在美国的生存困境,最终呈现了美国社会对于亚洲人(特别是男性)的建构和解构。
朱迪斯·巴特勒指出,性别是一种扮演,是一种文化建构,那么在美国的文化中,亚洲男性是如何被建构的?文化建构了一套性别规范,在关于男性的规范中,往往有一套关于“男子气概”的价值序列。这一序列与种族有关、与肤色有关、与性取向有关。而在美国,亚洲男性往往处于这一序列的底端。
提臧从个人经历出发,展开对整个美国的文化研究,如他在书中所说,“无论何时,无论何地,女人都比男人脆弱。她们被控制、打压,境况比落入敌人之手还惨。这就是在东方的女人和在西方的东方女人的真实状况。但我依然相信,在21世纪的美国,在某些领域,亚洲男人的状况相反更加糟糕。”
在这本书的一个章节中,提臧仔细地分析了近几十年来美国影视作品中的亚洲形象,他发现,这些亚洲面孔,要么成为了一种扁平化的风景,要么直接由白人来饰演。“亚洲就像一个舞台,精力充沛的西方人在这个舞台上表演自己的戏剧和幻想,而亚洲人只是‘闲杂人等’。”
以下内容摘编自《何以为我》,经出版社授权刊发。
原文作者丨[美]阿列克斯·提臧
译者 | 余莉
摘编丨吴俊燊
《何以为我》,[美]阿列克斯·提臧著,余莉译,联合读创 | 北京联合出版公司2020年10月出版
大屏幕上的小男人
有时候,看完电视节目或从电影院走出来时,我便发誓再也不看好莱坞产品了。屡屡发誓,又屡屡违背誓言。我总是会回来。有时候,屏幕上会出现一个打破陈规的新亚洲角色,比如热播电视剧《行尸走肉》里的格伦·里。格伦出场的时候,我看得很仔细。我很支持他。他确实打破了陈规,可也只是在某些瞬间。他越过了那道神奇的线,脚趾刚涉入大男人的水里,却又很快退回来,变回了给人跑腿的小男人。我的希望变成了失望。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号