在上班如上坟的这一天,我们来聊聊一个理想主义者的自杀(4)

2023-12-21 来源:飞速影视
那一天,他去巴斯(英国)的民政局登记结婚。为了避免当战争再次爆发时,属于交战国公民的他“被拘留或者其他意料不到的措施和我未来的生活伴侣长期分离”,他打算开始第二段婚姻。
登记室,安静的房间里有人大喊“德国人已侵入波兰,战争爆发了!”。顷刻间,他就从在英国的奥地利人(外国人)变成了在英国的德国人(敌邦的外国人)。
由于官僚主义的法令,他被划到“奥地利人从不属于的集体里”,在这种情况下能否结婚要向伦敦请示。而由于他的种族和反德意志的思想方式,他早被赶出“德国”,然而德语却正是他的母语,他生命里的每一天都是用德语写作和思考,这充满矛盾的戏剧性,简直荒诞到可笑……
1941年,在纽约的一次作家宴会上,茨威格讲了这样一段话:
Zweig came out and said, I’m here to apologise before you all. I’m here in a state of shame because my language is the language in which the world is being destroyed. My mother tongue, the very words that I speak, are the ones being twisted and perverted by this machine that is undoing humanity.
向所有人致歉,我感到羞耻,是因为我的语言来自于一个已被摧毁的世界。我的母语,我的每一句话,都被这台毁灭人性的机器所扭曲变形。

在上班如上坟的这一天,我们来聊聊一个理想主义者的自杀


(挺萌的)茨威格和洛特
他用莎士比亚那句“我们命该遇到这样的时代”疏解心愁,“你尽最大的努力,你用你的生命,也掌握不了这样的时代”。
他说,“我真的宁愿住最狭小的房间,以便可以随时出去旅行。我的生活无意之中已经变成临时性的了,不能再做长远安排”。辗转流亡,从英国到美国,途径纽约,转抵巴西。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号