“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”——史上最美的暗恋诗(2)

2023-12-21 来源:飞速影视
于是他请来翻译将她所唱的译成了一首楚歌:
“今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
今晚是如此美好的夜晚,我能有幸在这里划这一叶小舟,今天是如此美好的一日,能够让王子您上到我的小舟上来,我含着羞怯带着娇俏,不顾廉耻地爱慕着您呀,我是这样地爱着您,无时无刻不希望见到您风姿优雅的身影,山间有树,树上有枝,山灵草木都知道我的心意,唯有您,不知道我是如此卑微而沉默地爱着您。

“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”——史上最美的暗恋诗


王子就此走进越女的心中,可终究,横亘在越女与王子之间的,是门第,是身份,是地位,是越女推不倒的大山,压着越女,注定二人的爱情,没有结局。除此之外,由于语言的不同,哪怕舟女大胆表白,高生唱出自己的心意:“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。”如果这首歌没有被王子请人翻译,那么越女的心意,王子终生不得而知。
于越女而言,“得与王子同舟”,是幸运的邂逅,更是痛苦的诀别。一首越人歌,是越女大胆的表白,更是她苦涩的暗恋。

“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”——史上最美的暗恋诗


缠绵悱恻,求而不得——这种仰望云霄、乍惊乍喜之感,自出现瞬间便扰乱了世人被拘束在身份地位下、想爱不敢爱的心。
两千年前古人的悲喜怀想与今日的人们,并无分别。
想象一下,悠悠河上,阳光明畅,碧水澹澹,王子玉冠华服,高座瞻望,被众人环簇,而越人拥楫划桨,情思缠结,唱出了这首语调优美的歌。
那时楚歌凄厉诡变,而越人是江浙人士,语音自古温软,这异国之音使王子顾盼相问,年轻越人的心思亦得以坦露人前。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号